Lyrics Billy Talent Surrender

Billy Talent CD's
Eingetragen von: Moderatorofflinemitnick [M24GB] Klingelton herunterladen
Texttyp: Lyric 2006-04-27 23:31:58
Billy Talent CD's bei Ebay ersteigern!Musikvideo von "Surrender" downloaden!MP3 Downloaden!Noten von Billy Talent!Aktuelles Album von Billy Talent mit 50Mbit herunterladen!
Auf Facebook teilen

Lieber Besucher!

Lyrix.at ist eine Community (=Gemeinschaft).
In dieser Community geht es um das lesen und schreiben von Songtexten und um den Austausch der User über den Inhalt und Sinn eines Textes / Liedes.
Um diese Community zu fördern ist es einem Gast nicht erlaubt, unbegrenzt viele Texte herunterzuladen.
Das Textlimit für einen Gastuser beträgt 30 Texte.

Um weitere Texte anzusehen bzw. ausdrucken zu können, ist eine kostenfreie Anmeldung notwendig.

Falls du Dich nicht anmelden möchtest, kannst du daher erst morgen wieder Texte abrufen, dann aber auch wieder nur 30 Stück.

Sofern du dich für eine kostenlose Mitgliedschaft entscheidest, gibt es dann aber kein Limit mehr und es erwarten dich eine Reihe zusätzlicher Möglichkeiten, die dir als Gast verborgen bleiben.

Eine Anmeldung lohnt sich also auf alle Fälle und kostet Dich NICHTS!

Text ausdrucken
Drucken
Text speichern (txt)
Speichern (TXT)
Starportrait
Billy Talent im Porträt mit News, Bildergalerie und viele weitere Informationen gibt es auf ELIXIC.de

Kommentare zu diesem Text

Kommentar hinzufügen
User: offlinevicious [M24AT] Datum: 2006-08-22 20:05:29
Ur falsch
es heißt nicht \" I think I found her suffering the field of words\" sondern \"I think I found a flower in a field of weeds\". Die deutsche Übersetzung ist daher auch net richtig.

User: offlinevicious [M24AT] Datum: 2006-08-22 20:06:05
Ur falsch
es heißt nicht \" I think I found her suffering the field of words\" sondern \"I think I found a flower in a field of weeds\". Die deutsche Übersetzung ist daher auch net richtig.

User: offlinehasipupsi [M20DE] Datum: 2006-10-04 18:06:55
ähm
supper doppelpost! erwartest du hierfür jetzt ne doppelte antwort?!

User: offlineminn_menja [W20AT] Datum: 2006-12-14 18:25:28
Ich glaub vicious hat zu einem Teil recht. Nur dass der Satz darunter gemeint ist, also \"I think I found a flower in a field of weeds\" statt \"I think I found her frowning in a field of words.\"

User: offlinetomsfox [M25DE] Datum: 2007-03-06 15:17:34
Mein Gott, Tinkiwinki, hast du nichts intelligentes zu sagen? Das Postingsystem ist hier halt so blöd! Ansonsten kann ich mich dem Rest nur anschließen!

User: offlinelapostrophx [M19DE] Datum: 2007-03-14 18:46:26
Also, des mit dem I think I found a flower in a field of weeds müsste aufjeden stimmen, weil sich des nach dem anderen gar nicht anhört. Nur eins fehlt noch und zwar... (Surrender) every touch, every smile !and! every frown. Aber ist ja nicht schlimm. Ist ja egtl dasselbe nur das noch ne Silbe rein kommt.^^ Naja, der Text ist trotzdem geil.^^

Partners: Liedertexte

Community
Lyrix
Einstellungen
Auflistungen
Bookmark this page:
User:
Pass:
Autologin:
180935 Benutzer
931580 Lyrix
7 User Online
265 Guests Online
Eingeloggt als: Gast
Deutsch English
Lyrix Accords Tabs   Adden Suchen Wünschen
A B C D E F G H I J K L M N
O P Q R S T U V W X Y Z # ÄÖÜ