Entered by: ![]() mitnick [M25 ] | |
| Text type: Lyric | 2006-04-27 23:31:58 |
| Billy Talent CD's bei Ebay ersteigern! | |
| Share on Facebook | |
| Dear visitor! Lyrix.at is a song text community. The purpose of this community is to read, write and share song texts, accords, tabs and discuss the meaning of the text of a song. To boost this community, guests are not allowed to download song texts endlessly. The text limit for a Guest is actually 30 texts per day. To view more song texts, a free registration is needed. If you don\'t want to register yourself, you\'ll have to wait until tomorrow to see the next 30 texts. If you want to register yourself, no limit is stopping you from enjoying all the sites features. | |
User: vicious [M25 ] |
Date: 2006-08-22 20:05:29 |
| Ur falsch es heißt nicht \" I think I found her suffering the field of words\" sondern \"I think I found a flower in a field of weeds\". Die deutsche Übersetzung ist daher auch net richtig. |
|
User: vicious [M25 ] |
Date: 2006-08-22 20:06:05 |
| Ur falsch es heißt nicht \" I think I found her suffering the field of words\" sondern \"I think I found a flower in a field of weeds\". Die deutsche Übersetzung ist daher auch net richtig. |
|
User: hasipupsi [M20 ] |
Date: 2006-10-04 18:06:55 |
| ähm supper doppelpost! erwartest du hierfür jetzt ne doppelte antwort?! |
|
User: minn_menja [F21 ] |
Date: 2006-12-14 18:25:28 |
| Ich glaub vicious hat zu einem Teil recht. Nur dass der Satz darunter gemeint ist, also \"I think I found a flower in a field of weeds\" statt \"I think I found her frowning in a field of words.\" | |
User: tomsfox [M25 ] |
Date: 2007-03-06 15:17:34 |
| Mein Gott, Tinkiwinki, hast du nichts intelligentes zu sagen? Das Postingsystem ist hier halt so blöd! Ansonsten kann ich mich dem Rest nur anschließen! | |
User: lapostrophx [M20 ] |
Date: 2007-03-14 18:46:26 |
| Also, des mit dem I think I found a flower in a field of weeds müsste aufjeden stimmen, weil sich des nach dem anderen gar nicht anhört. Nur eins fehlt noch und zwar... (Surrender) every touch, every smile !and! every frown. Aber ist ja nicht schlimm. Ist ja egtl dasselbe nur das noch ne Silbe rein kommt.^^ Naja, der Text ist trotzdem geil.^^ | |